June 4, 2015

Fresh of the Boat

文化 , 海外港人
美國今季最多人談論的新 sitcom 非《Fresh off the Boat》莫屬。《Fresh》以㕑師 Eddie Huang 的回憶錄為藍本,講述 Huang 一家剛剛由台灣移民都美國,再由華盛頓唐人街搬到 Orlando 之後的一系列經歷。以劇論劇其實不錯,典型 ABC 溫馨家庭 sitcom,和《Modern Family》、《Middle》有得比。當然,原著作者,劇中肥仔 Eddie Huang 對 ABC 大改其回憶錄大感不滿,自稱除了第一集 pilot 就無再看,因為和小說無關。不過小弟覺得都是 gimmick。Sitcom 旨在搞笑,當然無可能照足本書。

《Fresh》在美國大獲好評,認為是美國華人(Chinese American)受主流接受的一大里程碑。誠然,故事以華人家庭做主角,而且極度描寫正面,算是大台黃金時段的一大突破。華人角色不再附隨在白人和黑人主角旁。套劇除了少量華人套板印象(steorotype),例如華人家庭狂操學業(劇中的 CLC)、慳錢(媽在餐廳同夥計斤斤計較,在家不開冷氣等),完全無抹黑成分。所以連美國華人組織都無批評。當然,第一代美國香港人,真正 fresh off the boat,看在眼內又是另一回事。

正正因為幕後班底小心翼翼避免抹黑華人,所以劇中華人家庭一點都不似新移民。無論父或母的行為舉止、化妝(典型 asian american 的紅卜卜)、英文發音(純正都呢)、國語(Chinese 101 頭幾課課文抄出來的)都無一顯示他們不是新移民,而是在美國土生土長,甚至連嫲嫲都是。這也難怪,演員全都在美國土生土長(阿爸甚至連美國華人都不是)。固此幕後班底明顯不熟華人,所有劇中家庭成員的水土不服就顯得造作。Season finale 中更出現台灣移民愛五星旗的終極穿崩位。

當然,哪怕我們香港人一眼看穿都好,主流美國人不會看得出來的。所以收視節節出升,繼續好評如潮,ABC 亦鐵定開第二季。至於這代表主流美國人開始接受華人劇集,還是暴露了美國電視圈仍然是對華人一知半解,則是個半杯水算多定少的 food for thought 了。