這幅海報被認為 super racist ,美國紅十字會為此道歉。(Source:The Washington Post) |
Twitter 和 Facebook 不同,tweet tweet 平等。哪條 Tweet tag 了誰,人人睇到。 Tweet 有字數限制,用英文寫的話,保證精簡。美國人最喜歡這樣 tag 來 tag 去,幾個無聊網民吹吓水,繼而捲入列強釀成世界大戰,時有發生。
這幅海報被認為 super racist ,美國紅十字會為此道歉。(Source:The Washington Post) |
英國公民護照上的歐盟字樣能否保留,取決於今次公投。(Source: telegraph.co.uk) |
大熱倒灶,勇士官方 Facebook page 仍然呼籲球迷支持 Dub Nation,毫無悔意。(Source: GSW Facebook) |
(後記:多謝讀者指正,Dub Nation 指的是 Warriors 的 Fans。美國隊伍的 Fans 常以 Nation 自稱。Facebook page 的 cover 意思是向 Fans 致謝。雖然 Warriors 至今仍無打算道歉,但我的確怪錯了這幅 cover。我柒咗,對唔住。)NBA 季後賽塵埃落定,金州勇士衛冕失敗,輸給克里夫蘭騎士。全灣市民同聲一哭,聽日返工,肯肯定又會講足成日。
2004 年總統大選期間,Umich 學生在 Dearborn, Michigan 插起英語阿拉伯雙語標語,呼籲選民投票。Dearborn, Michigan 乃美國中東裔回教徒重鎮。(Source: gettyimages) |
民權運動時期,the Nation of Islam 鋒頭正迫主流回教教派,影響美國整整一代人對回教的印象。 (Source: Wikipedia Commons) |
同樣面對希拉莉,桑德斯和奧巴馬戰績迥異。(Source: youtube.com) |