孔誥烽新書《The China Boom》的書名極其挑釁,開宗明義探討 why China will not rule the world。以 university press 出版的新書來講,算是罕見。見書名咁爆,當然急不及待,書未出就上 Amazon pre-order 定先。好在 pre-order 得早,後來連 pre-order 都斷市,認真跨張。
《The China Boom》突破歷史盲點
孔誥烽新書《The China Boom》的書名極其挑釁,開宗明義探討 why China will not rule the world。以 university press 出版的新書來講,算是罕見。見書名咁爆,當然急不及待,書未出就上 Amazon pre-order 定先。好在 pre-order 得早,後來連 pre-order 都斷市,認真跨張。
聖誕燈飾,美國 suburb style
識都唔講普通話
業主 Kargut 向卑詩省人權法庭投訴業主會䦒會用普通話。一圖勝千言,觀乎身後的「非住戶禁止入內」告示無英文對譯,想必受華文業主欺負良久。(圖:nationalpost.com) |
加國傳媒報道,溫哥華附近的列治文一個共渡屋苑(condominium,類似香港的私人屋苑,業權由業主按份數共同持有),業主在業主會前收到通知,會議將會用普通話進行,英文翻譯只會在事後補上。非普通話人業主覺得被歧視,畢竟美加的業主會(美國的 homeowners association,加國的 strata council)不是聯誼會,而是法定組織,權力甚大,類似香港的業主立案法團。加拿大的官方語言明明係英文和法文,用普通話開會,非普通話人如何提問,如何質詢?
Subscribe to:
Posts
(
Atom
)